Umowy w języku francuskim
Cena : 600 PLN pracownicy firm stowarzyszonych, 800 PLN pozostałe osoby.
Non ouvertZapisy na to wydarzenie nie są otwarte
Intensywne, jednodniowe szkolenie z francuskiego specjalistycznego dla osób, które w krótkim czasie chciałyby pogłębić swoje kompetencje językowe w zakresie umów.
>
Celem szkolenia jest:
- opanowanie specjalistycznego słownictwa dotycz?cego umów wg standardów polskich oraz francuskich
- poznanie sposobów redagowania umów artykuł po artykule
- zapoznane się z różnymi rodzajami umów
- poznanie przepisów prawnych reguluj?cych umowy
Do kogo skierowane jest szkolenie ?
Zapraszamy prawników, osoby zajmuj?ce się w firmach sporz?dzaniem lub tłumaczeniem umów oraz tłumaczy języka francuskiego.
W programie :
- Rodzaje umów
- Sporz?dzanie umowy i jej ważność
- Wykonanie i niewykonanie zobowi?zań wynikaj?cych z umowy
- Warunki ogólne i klauzule w umowach
- Podstawowe rodzaje umów zawieranych przez firmy
- Kluczowe słownictwo pojawiaj?ce się w umowach
- Specjalistyczne słownictwo dotycz?ce umów
- Sposoby redagowania umów artykuł po artykule
Wymagany minimalny poziom min. języka ogólnego: B2
Praca na zajęciach prowadzona jest w oparciu o skrypt zawieraj?cy materiały źródłowe, dokumenty maj?ce powszechne zastosowanie w biznesie, ćwiczenia oraz słowniki terminologii.
Na zakończenie nauki uczestnicy otrzymuj? certyfikat ukończenia szkolenia.
Osobom, które anuluj? swój udział w szkoleniu do 3 dni przed spotkaniem, zwracane jest 100% kosztów szkolenia. Osobom, które anuluj? swój udział później, czyli na krócej niż 3 dni przed szkoleniem, koszty nie s? zwracane.
Prowadz?cy:
Dorota Bruś – tłumacz, wykładowca i coach biznesowy.Absolwentka Filologii Romańskiej Uniwersytetu Warszawskiego. Od 1990 roku prowadzi szkolenia w zakresie specjalistycznego języka francuskiego dla zarz?dów, wyższej kadry menedżerskiej i pracowników firm i instytucji, w tym m.in. dla: Parlamentu i Komisji Europejskiej, Okręgowej Izby Radców Prawnych w Krakowie (w ramach projektu unijnego "Małopolski Radca Prawny przed s?dami Unii Europejskiej"), Tepis (w ramach repetytoriów dla tłumaczy przysięgłych), Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy, KPMG, Wardyński i Wspólnicy, Prywatnej Wyższej Handlu i Prawa im. Ryszarda Łazarskiego, Credit Agricole Bank Polska, Citroën Polska, Deloitte Polska, Dentons, Edipresse Pologne SA, Gefco Polska, Lafarge Pologne SA, Leclerc, Noble Concierge, Bergerat Monnoyeur, Eneria Sp. z o.o., Schneider Electric. Odbyła liczne staże i szkolenia językowe we Francji w obszarze prawa, finansów, księgowości i ekonomii. Dzięki nim posiada rozległ? wiedzę dotycz?c? specjalistycznego słownictwa, jak również różnic kulturowych i kontekstu prawno-biznesowego we Francji i w Polsce. Dorota Bruś organizowała i prowadziła szkolenia z języka francuskiego specjalistycznego dla uczestników programu „Master HEC en Science de Gestion Approfondies” (MBA) w Szkole Biznesu Politechniki Warszawskiej oraz wykłada na UMCS w Lublinie w ramach programu „UMCS dla rynku pracy i gospodarki opartej na wiedzy”- język specjalistyczny. Z Francusko-Polsk? Izb? Gospodarcz? współpracuje od 2004 roku. Jest stałym metodykiem i lektorem na kursach rocznych, półrocznych, szkoleniach dla firm oraz szkoleniach jednodniowych, w takich tematach jak: francuski biznesowy, prawniczy, finansowy, kursy specjalistyczne dla tłumaczy, księgowość, prawo pracy, postepowanie przed s?dami, handel, nieruchomości, bankowość i ubezpieczenia, zamówienia publiczne. Pani Dorota jest również coachem w zakresie budowania relacji biznesowych na styku Polska – Francja.
Mapa dojazdu
Umowy w języku francuskim
Zapisy na to wydarzenie nie są otwarte