Francuski w księgowości i finansach (cz.2)
Cena : 1200 PLN pracownicy firm stowarzyszonych, 1600 PLN pozostałe osoby.
Non ouvertZapisy na to wydarzenie nie są otwarte
Intensywne, dwudniowe szkolenie z francuskiego języka specjalistycznego dla osób, które w szybki sposób chcą pogłębić swoje kompetencje językowe w księgowości i finansach wg standardów polskich oraz francuskich.
>
Czas trwania:
Zajęcia odbywaj? się w dwa pi?tki : 2 oraz 9.03.2018
Do kogo skierowane jest szkolenie?
Zapraszamy księgowych, tłumaczy języka francuskiego, osoby zajmuj?ce się finansami w przedsiębiorstwie.
W programie:
1. Przedsiębiorstwo w otoczeniu gospodarczym: najważniejsze pojęcia
2. Analiza podstawowych terminów księgowo-finansowych sprawiaj?cych szczególn? trudność osobom pracuj?cym we francuskojęzycznych firmach
3. Zasady rachunkowości
- Zasady stosowane w rachunkowości
- Elementy sprawozdania finansowego - wprowadzenie
- Plan kont (rachunkowość polska i francuska – podobieństwa i różnice)
- Zasada podwójnego zapisu księgowego (księgi rachunkowe)
- Księgowanie niektórych operacji zakupu i sprzedaży
- Zamówienie, dostawa, fakturowanie (elementy treściowe na fakturach, faktura koryguj?ca), sposoby płatności praktykowane we Francji, stosowane obniżki, pojęcie zadatku i zaliczki
4. Szczegółowa analiza poszczególnych elementów sprawozdań finansowych
- Bilans (aktywa i pasywa)
- Rachunek wyników
- Rachunek przepływów pieniężnych
- Pojęcie kapitału operacyjnego i zapotrzebowanie na kapitał operacyjny
- Sprawozdania finansowe sporz?dzane według międzynarodowych standardów rachunkowości – części składowe i różnice w nomenklaturze
5. Kondycja finansowa przedsiębiorstwa
- Podstawowe wskaźniki finansowe
- Pojęcie rentowności, płynności
6. Źródła finansowania przedsiębiorstw
7. Sposoby inwestowania (papiery wartościowe, jednostki uczestnictwa funduszy inwestycyjnych, lokaty pieniężne) oraz strategie inwestycyjne.
8. Bankowość
- umowa rachunku bankowego
- rodzaje kont bankowych
- kredyty bankowe i ich rodzaje
9. Wynagrodzenie i jego składniki
- rodzaje składek obowi?zkowych
- podatki bezpośrednie i pośrednie (różnice w systemach podatkowych Polski i Francji)
Wymagany minimalny poziom min. języka ogólnego: B2
Praca na zajęciach prowadzona jest w oparciu o skrypt zawieraj?cy materiały źródłowe, dokumenty maj?ce powszechne zastosowanie w biznesie, ćwiczenia oraz słowniki terminologii.
Na zakończenie nauki uczestnicy otrzymuj? certyfikat ukończenia szkolenia.
Cena:
Cena za pełne dwudniowe szkolenie (2.03 i 9.03) wynosi 1200 PLN pracownicy firm stowarzyszonych, 1600 PLN pozostałe osoby.
Prowadz?cy:
Dorota Bruś – tłumacz, wykładowca i coach biznesowy.Absolwentka Filologii Romańskiej Uniwersytetu Warszawskiego. Od 1990 roku prowadzi szkolenia w zakresie specjalistycznego języka francuskiego dla zarz?dów, wyższej kadry menedżerskiej i pracowników firm i instytucji, w tym m.in. dla: Parlamentu i Komisji Europejskiej, Okręgowej Izby Radców Prawnych w Krakowie (w ramach projektu unijnego "Małopolski Radca Prawny przed s?dami Unii Europejskiej"), Tepis (w ramach repetytoriów dla tłumaczy przysięgłych), Lubelskiego Stowarzyszenia Tłumaczy, KPMG, Wardyński i Wspólnicy, Prywatnej Wyższej Handlu i Prawa im. Ryszarda Łazarskiego, Credit Agricole Bank Polska, Citroën Polska, Deloitte Polska, Dentons, Edipresse Pologne SA, Gefco Polska, Lafarge Pologne SA, Leclerc, Noble Concierge, Bergerat Monnoyeur, Eneria Sp. z o.o., Schneider Electric. Odbyła liczne staże i szkolenia językowe we Francji w obszarze prawa, finansów, księgowości i ekonomii. Dzięki nim posiada rozległ? wiedzę dotycz?c? specjalistycznego słownictwa, jak również różnic kulturowych i kontekstu prawno-biznesowego we Francji i w Polsce. Dorota Bruś organizowała i prowadziła szkolenia z języka francuskiego specjalistycznego dla uczestników programu „Master HEC en Science de Gestion Approfondies” (MBA) w Szkole Biznesu Politechniki Warszawskiej oraz wykłada na UMCS w Lublinie w ramach programu „UMCS dla rynku pracy i gospodarki opartej na wiedzy”- język specjalistyczny. Z Francusko-Polsk? Izb? Gospodarcz? współpracuje od 2004 roku. Jest stałym metodykiem i lektorem na kursach rocznych, półrocznych, szkoleniach dla firm oraz szkoleniach jednodniowych, w takich tematach jak: francuski biznesowy, prawniczy, finansowy, kursy specjalistyczne dla tłumaczy, księgowość, prawo pracy, postępowanie przed s?dami, handel, nieruchomości, bankowość i ubezpieczenia, zamówienia publiczne. Pani Dorota jest również coachem w zakresie budowania relacji biznesowych na styku Polska – Francja.
Mapa dojazdu
Francuski w księgowości i finansach (cz.2)
Zapisy na to wydarzenie nie są otwarte